Borges

…The project would be to write a fifth Gospel … to predicate an ethic which was not that of the other Gospels….The most difficult would be to invent new parables, said in the manner of Christ and saying things which were not in the other four Gospels… teachings that compare favourably with those of the already immortal and famous New Testament… Conversations. Volume 3. Jorge Luis Borges, Osvaldo Ferrari ….можно было бы попытаться написать пятое Евангелие. В этом пятом Евангелии проповедовались бы вопросы этики, которых нет в остальных Евангелиях. Но самое трудное здесь заключается не в этом; самое трудное заключается в том, чтобы придумать новые притчи — полностью в манере Христа, притчи, которые отсутствуют во всех четырех Евангелиях. Хорхе Луис Борхес.

Esperante Radio

суббота, 22 апреля 2023 г.

The Life and Teachings of Jesus- Жизнь и учения Иисуса - Urantia- Урантия-Part 4- Часть IV- 120-196 - EN-RU parallel text - англо-русский параллельный текст

 Неизвестная жизнь Иисуса - самая подробная биография- 

исторический роман с элементами фантастики 

-англо-русский параллельный текст 

The Life and Teachings of Jesus EN-RU - Urantia Foundation.epub

https://urantia.me/chast-iv-zhizn-i-ucheniya-iisusa/


...Любите людей так, как я любил вас, и служите своим смертным собратьям так, как я служил вам. Духовными плодами вашей жизни побуждайте души людей верить в ту истину, что человек — это сын Бога и что все люди — братья." Love men with the love wherewith I have loved you and serve your fellow mortals even as I have served you. By the spirit fruits of your lives impel souls to believe the truth that man is a son of God, and that all men are brethren."

...У евреев была религия морального величия; греки развили религию красоты; Павел и его единомышленники основали религию веры, надежды и милосердия. Иисус же раскрыл и олицетворял собой религию любви: уверенность в любви Отца, а также радость и удовлетворение человека, разделяющего такую любовь в своем служении человеческому братству.

...Текущая эпоха не примет религию, которая противоречит фактам и не созвучна с высшими представлениями об истине, красоте и добродетели. Настает время повторного открытия истинных и подлинных основ современного искаженного и скомпрометированного христианства — реальной жизни и учений Иисуса.

...Когда-нибудь реформация в христианской церкви может стать достаточно глубокой, чтобы вернуться к неискаженным религиозным учениям Иисуса – истока и совершителя нашей веры. Вы можете проповедовать религию об Иисусе, однако религию Иисуса можно только проживать.

...Петр ненароком положил начало новой религии — религии воскресшего и прославленного Христа. Позднее Апостол Павел трансформировал это новое евангелие в христианство — религию, воплощающую его собственные теологические представления и описывающую его собственный, личный опыт с Иисусом на дамасской дороге.

...Евангелие царства основано на личном религиозном опыте Иисуса Галилеянина; христианство основано почти исключительно на личном религиозном опыте Апостола Павла.

...Почти весь Новый Завет посвящен не описанию знаменательной и воодушевляющей религиозной жизни Иисуса, но обсуждению религиозного опыта Павла и изложению его личных религиозных убеждений. Единственные достойные внимания исключения — не считая некоторых мест из Матфея, Марка и Луки — это Послание к Евреям и Послание Иакова. Даже Петр в своем сочинении только однажды обратился к личной религиозной жизни своего Учителя. Новый Завет — это превосходный христианский документ, однако в нем очень мало от Иисуса.

...Иисус основал религию личного опыта исполнения воли Бога и служения братству людей; Павел основал религию, в которой прославленный Иисус стал объектом поклонения, а братство состояло из содружества верующих в божественного Христа.

...евангелие, которое они должны проповедовать, заключалось в отцовстве Бога и сыновстве человека, но именно в тот момент духовного восторга и личного триумфа самая благая весть, величайшая новость, о которой они только и могли думать, заключалась в факте воскресения Учителя. И потому они устремились вперед, наделенные полученной свыше силой, проповедуя людям благую весть, — и даже спасение через Иисуса, — но при этом невольно совершили ошибку, подменив отдельными, связанными с евангелием фактами, само евангельское послание. Петр первым допустил этот неумышленный промах; остальные последовали за ним вплоть до Павла, создавшего новую религию на основе такой новоявленной версии благой вести.

...Евангелие царства — это факт отцовства Бога с вытекающей из него истиной сыновства-братства людей. Христианство же, как оно развивалось с того дня, заключается в факте Бога как Отца Господа Иисуса Христа в сочетании с опытом общения верующих с воскресшим и прославленным Христом.

5. THE MASTER’S ASCENSION

5. ВОЗНЕСЕНИЕ УЧИТЕЛЯ
[193:5.1] It was almost half past seven o’clock this Thursday morning, May 18, when Jesus arrived on the western slope of Mount Olivet with his eleven silent and somewhat bewildered apostles. From this location, about two thirds the way up the mountain, they could look out over Jerusalem and down upon Gethsemane. Jesus now prepared to say his last farewell to the apostles before he took leave of Urantia. As he stood there before them, without being directed they knelt about him in a circle, and the Master said:

В четверг, 18 мая, около половины восьмого утра Иисус достиг западного склона Елеонской горы вместе со своими одиннадцатью молчаливыми и несколько озадаченными апостолами. Пройдя примерно две трети пути к вершине горы, они остановились; отсюда им открывался весь Иерусалим и лежащая внизу Гефсимания. Иисус приготовился обратиться к апостолам с последними прощальными словами перед тем, как покинуть Урантию. Когда он встал перед ними, они без всякого указания преклонили вокруг Иисуса колени, и Учитель сказал:

[193:5.2] «I bade you tarry in Jerusalem until you were endowed with power from on high. I am now about to take leave of you; I am about to ascend to my Father, and soon, very soon, will we send into this world of my sojourn the Spirit of Truth; and when he has come, you shall begin the new proclamation of the gospel of the kingdom, first in Jerusalem and then to the uttermost parts of the world. Love men with the love wherewith I have loved you and serve your fellow mortals even as I have served you. By the spirit fruits of your lives impel souls to believe the truth that man is a son of God, and that all men are brethren. Remember all I have taught you and the life I have lived among you. My love overshadows you, my spirit will dwell with you, and my peace shall abide upon you. Farewell.»

«Я просил вас задержаться в Иерусалиме, пока вы не обретете силу свыше. Теперь я готов покинуть вас; я собираюсь вознестись к моему Отцу и скоро, очень скоро мы пошлем в этот мир моего пребывания Дух Истины; когда же он прибудет, вы начнете новое провозглашение евангелия царства сначала в Иерусалиме, а затем и в самых удаленных уголках мира. Любите людей так, как я любил вас, и служите своим смертным собратьям так, как я служил вам. Духовными плодами вашей жизни побуждайте души людей верить в ту истину, что человек — это сын Бога и что все люди — братья. Помните все, чему я учил вас, и жизнь, которую я прожил среди вас. Моя любовь осеняет вас, мой дух пребудет с вами и мой мир будет с вами. Прощайте».